openbiblio hist 100Seja bem vindo a página dedicada ao Sistema Openbiblio Brasil no Mundo Ubuntu. Este é o primeiro projeto livre que apoiamos e que estamos participando do projeto de tradução, documentação e disponibilização do código fonte e conteúdo relacionado ao sistema open source de gerenciamento de bibliotecas Openbiblio.

 

Como tudo começou

Projeto desenvolvido por Dave Stevens desde 2002 como solução totalmente livre para o gerenciamento de bibliotecas.

Em meados de 2007, coordenado pelo Professor e Bibliotecário Cláudio Antonio Gomes, os alunos da Faculdade de Tecnologia de São Paulo - Campus Zona Leste (Fatec-ZL) iniciaram o projeto de tradução do Openbibilio para o idioma Português Brasileiro (pt_BR). A tradução foi um dos passos da informatização da biblioteca do campus, utilizando Software Livre.

A equipe inicial foi formada pelos alunos Edinei Urchei Nunes (Cuso Informática com ênfase em Gestão de Negócios), Cintia Gomes (Cuso Informática com ênfase em Gestão de Negócios), Ana Paula Casteleto (Produção com ênfase em Plásticos) e Luana Dias (Produção com ênfase em Plásticos), ainda na versão Openbiblio versão 0.3 conseguindo atualizar até a versão 0.4.

A partir de 2009 o projeto é assumido pelo alunos Henrique Fernandes Monteiro (Cuso Informática com ênfase em Gestão de Negócios), Ricardo Kenji Tanaka (Cuso Informática com ênfase em Gestão de Negócios) e Shinya Kadowaki (Cuso Informática com ênfase em Gestão de Negócios) com a supervisão e coordenação do mesmo professor.

 

Acompanhamento das versões e a grande parada

As atualizações da tradução acompanharam as versões até a chegada do Openbiblio 0.6, sendo esta a versão que é utilizada na maioria das bibliotecas do país até hoje. O projeto original de Stevens ainda recebeu em 2014 sua versão mais atual, a 0.7.2, estando desde então em estado de inatividade.

 

Retomada do projeto de tradução

Agora, depois de anos de inatividade, os integrantes Cláudio Antônio Gomes juntamente com Henrique Fernandes Monteiro retomam, em junho de 2017, o projeto de tradução, formando então o Openbiblio Brasil totalmente em português e estável, com várias correções para compatibilidade com as novas versões do PHP, consolidando o Openbiblio como uma ferramenta madura e completamente livre para gerenciamento de bibliotecas.